小籠包の「ぽー」ちゃん。中国語、日本語ではりきってるぽ
TOP > ひとこと中国語

自信があるぽよ~大丈夫だぽよ~

これとこれは、同じぽよか?

「風のまにまに」は「風の随に」とも書けるぽよ。自由に動かせるという意味ぽよね

うわ!やばいぽよ~

あちゃ…割っちゃったぽ…

いえーい、君は天才だぽよ~

日本語の「前後」を中国語では「左右」と表現するぽよね

明日、頑張るつもりぽよ~

月に住んでも地球に住んでも良いぽよ

ちゃんとアナウンスを聞いてくれてるかぽ?

もう…ダメぽよ

ちゃんと「ただいま」するぽ

ここには、入ったらダメぽよ~

とうとうお宝を手に入れたぽよ~!

だから…少しのんびり休んでみるのもいいと思うぽよ

直訳すると「ゆっくり歩いて」になるんだぽよ

出張したら、その土地の美味しいもの食べたいぽよ~

忙しいぽよか?一緒にご飯でも食べないぽよか?

パンに包まれるのも、また、良い感じぽよ~

書初めしたぽよか?

雨もまた、よいぽよね~

「新聞」なのに、意味は「ニュース」だぽよ

「東西」だけども…「物」という意味だぽ~

あらよっぽ。皆を笑顔にしたいぽよ~

びっくりしたな~もう~だぽ!

安ければ安いほど…そりゃ、うれしいぽよが…

姐さん…一つ、頼みがあるんだぽよ…

わーい!
ふかふかだぽ~

自分の好きなところに住んでるぽよか?

いくぽよ~

1 44 45 46 47 48
▲TOP▲